Finske bøker / Tegneserier

Finner og nordmenn på bussholdeplassen

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

 

Karoliina Korhonens tegneserie “Finnish Nightmares – A Different Kind of Social Guide to Finland” veileder leseren dypt inn i kjernen av den finske folkesjelen. Korhonens korte tegneserier ble originalt publisert online og de ble veldig populære allerede før de kom ut som i bokform. Disse humoristiske tegneseriene handler om de mest kjente finske klisjeene: skyhet, stillhet og pinlige sosiale relasjoner. Hvordan oppfører en typisk finne seg i en heis, på bussholdeplass eller på jobb? Eller sammen med naboer eller slektninger? Som navnet på boken antyder, tar den for seg mareritt situasjoner. Leseren blir kjent med hovedpersonen Matti, som møter mange pinlige og forferdelige situasjoner. Humoren oppstår av det faktum at for Matti er selv de enkleste sosiale situasjonene et mareritt om de inkluderer en annen person, for eksempel en vennlig selger eller nabo som kommer for nær.

 

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

 

Jeg ble først kjent med Korhonens tegneserier via facebook og husker at jeg tenkte at de ligner veldig mye på tegneseriene Julien S. Bourrelle og Nicholas Lund har skrevet om nordmenn. Også Bourrelle og Lund publiserte tegneseriene først online og seinere i bokform. “The Social Guidebook to Norway – An Illustrated Introduction” er veldig lik “Finnish Nightmares” og derfor er det interessant å lese disse bøkene sammen.

 

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

 

Som en finne som bor i  Norge ser jeg store forskjeller mellom finner og nordmenn, men etter at jeg har lest disse to bøkene, må jeg innrømme at vi har også mange likheter. Både finner og nordmenn setter pris på stillhet og fred, selv om finnene tar sin kjærlighet for stillhet ett skritt videre. Også likestilling og likhet generelt er viktig for oss og vi vil ikke skape unødvendig oppmerksomhet rundt oss selv. I både Finland og Norge er det sett på som uhøflig å forstyrre andre, til den grad at utlendinger opplever oss som uhøflige og dystre. Men vi prøver bare å gjøre det som er “riktig” og ikke forstyrre! På grunn av høfligheten er det best å unngå unødvendig kontakt med andre så langt det er mulig.

 

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

 

Men jeg må likevel si at fra mitt finsk synspunkt, er nordmenn mye mer sosiale en vi finner. Derfor er jeg litt uenig i noen punkter i “The Social Guidebook to Norway”. Jeg syns det er mye lettere å komme i kontakt med fremmede her i Norge enn i Finland! Men vi må huske at Bourrelle, forfatteren av boken, ikke selv er verken finsk eller norsk. Det kan virke som at folk som kommer utenfra Norden erfarer både nordmenn og finner utilnærmelige. Jeg kan bare undre hvordan Bourrelle hadde klart seg i Finland hvis han hadde flyttet dit… Og hva slags tegneserier han hadde skrevet derfra?

Korhonen takker forresten Bourrelle i “Finnish Nightmares”, så Bourrelle må ha fått sin del av Matti-mareritt.

 

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

 

Begge bøkene er lettleste og de tar for seg mange av de samme temaene. Jeg syns Korhonens tekster er morsommere og jeg liker også hennes tegnestil bedre, men begge bøkene har sine styrker og ting de fokuserer på. Bourrelle snakker mye om alkohol og beskriver hvor pratsomme og vennlige de vanligvis stille og tilbakeholdene nordmennene blir når de drikker. Alkohol hadde også vært et lett tema for “Finnish Nightmares “-bok, men der snakkes det ikke om alkohol i det hele tatt. For å være ærlig, er jeg veldig glad for det, fordi jeg er virkelig lei av de samme gamle vitsene om finner og alkohol. Av en eller annen grunn syns nordmenn at det er kjempemorsomt å fortelle vitser om hvor mye vi finner drikker, selv om nordmenn selv i virkeligheten drikker like mye og like hardt.

 

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

 

Jeg syns den mest interessante observasjonen i Bourrelles bok er det hvor viktig likestilling er for nordmenn. Dette er selvfølgelig viktig også i Finland, men her i Norge er enda mer uttalt. Bourrelle nevner Janteloven som er utviklet av forfatteren Aksel Sandemose: “Du skal ikke tro at du er noe”. I Norge oppmuntres det ikke å utvikle seg for å bli bedre enn de andre. Det viktigste er å være god nok og så gjennomsnittlig så mulig, en som på ingen måte er bedre enn de andre. Etter min oppfatning, er det vanskelig for nordmenn å kritisere andre eller å ta i mot kritikk. Ingen skal være bedre eller verre enn de andre og det viktigste er å late som at alle er like kvalifiserte og dyktige. I Finland liker vi ikke at noen er bedre enn oss heller, men om noen gjør noe feil, da er vi klare å kritisere fort og høyt.

Så det finnes mange likheter i begge disse tegneseriene, men jeg tror at vi ser den reelle forskjellen mellom finner og nordmenn i disse to følgende stripene. På den finske bussholdeplassen er det plass til en person om gangen, men på den norske bussholdeplassen er det plass til to:

“When the weather is horrible, but the only shelter is occupied”:

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

Kuva/Bilde: Karoliina Korhonen / Atena

 

“This is when you know that a Norwegian bus stop is full and that you need to stand”:

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

Kuva/Bilde: Nicholas Lund / Frisk Forlag

 

Finnish Nightmares -blogg finner du her og The Socian Guidebook to Norway -blogg finner du her. Begge bøkene finnes også på Facebook, Instagram og andre sosiale medier sider. Jeg anbefaler på det varmeste!

Jeg har fått “Finnish Nightmares” fra Atena forlag. Den finske og engelske versjonen kom begge ut i 2016. Finsk navn er “Suomalaisten painajaisia“.

“The Social Guidebook to Norway – An Illustrated Introduction” har jeg lånet fra bibliotek og den er gitt ut av Frisk Forlag. Boken kom ut i 2014. Norsk oversettelse “Nordmenn – En illustrert innføring” kom ut i 2015 og var oversatt av Maria Amelie.

One thought on “Finner og nordmenn på bussholdeplassen

  1. Pingback: Finno 20 år! | Les! Lue!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.