Ensimmäisellä vilkaisulla Stian Holen lastenkirja “Hermannin salaisuus” vaikutti vastenmieliseltä. Tarina alkaa rumalla kuvalla ilkeästä tytöstä. Sitä seuraavalla aukealla on hälisevä ja sekava koulunpiha, jonka lapset ovat kuin lehdestä leikattuja kömpelöitä hahmoja. Kummastelin, että miksi ihmeessä lastenkirjan kuvituksen täytyy olla näin rumaa. Sitten selailin kirjaa hieman pidemmälle ja yllätyin! Kirjahan on täynnä aivan häikäisevän kauniita kuvia! Nyt olenkin sitten aivan myyty ja toivon, että Holen kuvakirjoja käännettäisiin nopeasti lisää!
Stian Hole on norjalainen moneen kertaan palkittu graafinen suunnittelija, kuvittaja ja kirjailija. Mies on kuvittanut monia kirjankansia (mm. norjalaisen version Ulla-Lena Lundbergin “Jäästä“) ja kirjoittanut 5 kuvakirjaa. “Hermannin salaisuus” on miehen ensimmäinen suomennettu kuvakirja.
Kirja kertoo Hermannista ja Johannasta, jotka ystävystyvät ja karkaavat metsään leikkimään, piiloon Johannan ilkeää kaksoissisarta Hannaa. Metsässä Hermanni ja Johanna saavat leikkiä rauhassa kahdestaan ja korjata salaista avaruuskapseliaan. Lasten ystävyys ja ihastus kuvataan kauniisti ja rauhallisesti.
Hole käyttää kuvituksessaan valokuvakollaaseja ja photoshoppia ja jälki on tosiaankin aivan uskomattoman kaunis! Kirjaa selatessani tajusin, että ilkeästä Hannesta ja ankeasta koulunpihasta on tehty tarkoituksella häiritsevät rumia, jolloin ne luovat hienon kontrastin häikäisevän kauniille metsäkohtauksille, joissa luonto, salaisuudet ja lapsuus yhdistyvät unenomaiseen harmoniaan. Ihana kirja!
Hermanni tuntee Johannan sormen kätensä vieressä, kun he istuvat kivellä, ja lämmin aalto lyö taas hänen lävitseen.
“Oletko sinä hyvä jalkapallossa?” Hermanni kysyy.
“En, kun ihan huono”, Johanna vastaa.
“Niin minäkin. Pelottaako sinua kasvaa aikuiseksi?”
Johanna nyökkää.
“Niin minuakin”, sanoo Hermanni.
Kirjasta on kirjoitettu ainakin blogeissa Lastenkirjahylly ja Mari A:n kirjablogi.
Kirja on itse ostettu. Julkaistu norjaksi vuonna 2010. Kariston suomenkielinen painos vuodelta 2012. Kirjan on suomentanut VIrpi Vainikainen ja sen alkuperäinen nimi on “Garmanns hemmilighet“.