Johanna Sinisalo (22.06.1958) er definitivt en av de mest interessante moderne forfattere i Finland. Hun publiserte sin første roman, “Ennen päivänlaskua ei voi” i 2000 og vant med en gang Finlands største litteraturpris Finlandia-prisen. Romanen forteller om en homofil mann som finner et såret troll i bakgården, tar det med seg hjem og forelske seg i det. Boka bringer den gammel finske troll-mytologien til 2000-tallet og kombinerer fantasi med en drivende kjærlighetshistorie. I tillegg har boken en veldig sterk økologisk undertone. “Ennen päivänlaskua ei voi” er absolutt en av favoritt bøkene mine, og den har blitt oversatt til flere språk. Jeg håper virkelig at den vil bli oversatt til norsk snart.
Sinisalos andre roman, “Sankarit” var et ambisiøst forsøk på å gjendikte det finske nasjonaleposet “Kalevala” med handlingen lagt til nåtid. Jeg var dog litt skuffet av boken, kanskje fordi jeg likte hennes debutroman så godt og den andre nådde ikke det samme nivå.
I tillegg til disse to bøkene har Sinisalo gitt ut to novellesamlinger og tre romaner, blant annet “Fuglehjerne“, som kom ut på norsk i 2012. Sinisalo har også skrevet tegneserier og populære finske TV-serier og publisert en rekke sci-fi- og fantasinoveller i ulike aviser. Johanna Sinisalo var også med å skrive den svarte sci-fi-parodien Iron Sky, som forteller historien om nazistene som bor på den mørke siden av månen. Filmen var kanske populær også her i Norge.
Her er en kvinne som alle burde sjekke ut!
Her har jeg skrevet om “Fuglehjerne”.
Huomionarvoista on ehkä myös että ennen esikoisromaaniaan Sinisalo oli scifi-piireissä tunnettu ja arvostettu novellisti ja kirjoittaja 15 vuoden ajalta, että ihan tuntemattomuudesta ei se tullut…
Hdcanis, totta!
På norsk:
Sinisalo var en kjent sci-fi-novelleforfatter allerede før hennes debutroman.
Jeg leste trollboka på engelsk når jeg bodde i Finland og den er fantastisk. Må få kjøpt den igjen.
Har du lest fuglehjerne? Jeg har hatt den i hylla siden den kom ut, men siden jeg er redd for at den kan være litt skummel så har jeg ikke hatt mot til å plukke den opp enda.
Hei Monika! 🙂 Bra å høre at du likte Sinisalos roman! Bodde du lenge i Finland? Lærte du deg finsk? 😉
Jeg har begynt på “Fuglehjerne” og skal blogge om det neste uke eller uke etter det. Så langt har det ikke vært veldig skummelt. Men der er en spesielt undertone, så det kan godt være at noe forferdelig skjer snart! 😀
Jeg studerte et år i Rovaniemi, og det er et av de bedre årene i livet mitt. Jeg prøvde å lære meg finsk, men fikk aldri tid til å gå til timene, så det ble lite. Noe som er veldig synd siden bestemora mi snakker finsk.
Så hyggelig å høre at du likte det i Finland! 😀
Og fint at jeg fant bloggen din! Jeg må komme på besøk en dag og lese alt med tiden. 🙂
Fikk veldig lyst til å lese Ennen.., synd den ikke er oversatt til norsk.
Hei Kathleen og velkommen til bloggen min! 😀
Jeg håper også at “Ennen päivänlaskus ei voi” oversettes til norsk. Kanskje du kan lese boken på svensk? På svensk heter den “Bara sedan solen sjunkit” og den finnes fra bibliotek i hvert fall her i Oslo.
Pingback: Fuglehjerne (Johanna Sinisalo) | Les! Lue!