“Hvis jeg ikke hadde elsket deg
så grenseløst
og alltid trodd
på løftene
om at dette var siste gang
absolutt og uigjenkallelig
aller siste gang
du drakk
så hadde det kanskje vært lettere
å holde ut med
de gangene som kom etterpå
(…)
Engang da jeg var gått trøtt
spurte jeg deg
hvorfor du ikke hadde sluttet
selv om du lovet så sikkert
at du skulle gjøre det
forrige gang
Da svarte du
at du egentlig ikke
ville slutte
innerst inne
den gangen eller de andre gangene
Men, sa du, nå ville du
på en ganske annen
og helt ny måte
Nå ville du
altså virkelig
aldri drikke mer
Og trodde jeg deg?
Selvfølgelig trodde jeg
nå når du ville
helt innerst inne også”
Märta Tikkanen sin “Århundrets kjærlighetssaga” er en feminist klassiker fra 1978. En bok som hver eneste 15 år gammel jente (og gutt!) burde lese. En bok som forteller hvordan det er å leve sammen med en alkoholiker. Boken former av prosadikter, hvor Tikkanen forteller om ekteskapet hennes med en annen finsk forfattere Henrik Tikkanen. Boka er en slags memoarer og samtidlig et svar til Henrik Tikkanen sine memoarer, konas versjon om det som skjedde i familien deres.
Bok er delt i tre deler. Den første delen er den mest rasende og forteller om alkoholismen. Märta Tikkanen er veldig intelligent, ærlig og bitende. Aldri har jeg lest så åpen og direkte historie om hvordan livet med en alkoholiker er. Hvordan det er å tro og håpe og elske, og litt etter litt tro litt mindre, håpe litt mindre og til slutt spørre seg selv: elsker jeg i den hele tatt lenger?
“Mens du gråter deg i søvn
fordi det er så synd på deg
som hadde en far som var
alkoholiker
så sitter jeg og lurer på når
hatet mitt
skal brenne deg til
hvit aske
mens du ligger der og snufser
uten tanke på
at barna dine jo også har
en far.”
Märta Tikkanen er veldig kritisk også mot seg selv. Hele boken begynner med et spørsmål “Hvorfor går du ikke?” og til det spørsmålet har ikke Tikkanen noe veldig godt svar. Og samtidig er hele “Århundrets kjærlighetssaga” et slags svar til det eneste spørsmålet. Hvorfor gikk jeg ikke?
Den andre delen forteller om kjærlighet, sjalusi og konkurranse mellom ektepar. Her prøver Tikkanen kanskje å forklare hvorfor hun er sammen med denne egoistiske mannen sin. Hvordan er det mulig å elske og hate samtidlig?
”Tidlig
skjulte jeg min sårbarhet
for deg.
Hvordan skulle jeg kunne
gjøre deg så vondt
at jeg lot deg forstå
hvor vondt
du hadde gjort meg.”
Den tredje delen konsentrerer seg om hva er det å være en kvinnelig forfatter. Tikkanen skriver om sin mor, som aldri hadde en egen skrivebord og sin oldemoren, som skrev i hemmelighet om natten. Hun forteller om mormors migrene og sine egne vanskeligheter med å finne tid å skrive. Jeg syns denne siste delen av boka var veldig interessant og viktig. I denne boka fra 1978 skriver Tikkanen at hun ønsker å finne tid å skrive om sin bestemor og 2010 kom ”Emma og Uno” ut, boken om hennes bestemor. Ja ja, endelig fant hun tid, det tok bare 32 år!
Jeg vet jeg skal tvinge datteren min til å lese “Århundrets kjærlighetssaga” når hun blir tenåring. Denne boka er ikke en klassiker uten grunn. Anbefales på det varmeste!
Jeg har kjøpt boka selv. Oversatt av Inger Elisabeth Hansen. Original tittelen “Århundradets kärlekssaga”.
Todella upean kuuloinen ja koskettavat lainaukset olet valinnut.
Joo, tää oli taas sellainen kirja, että teki mieli poimia lainaus joka toiselta sivulta. Erittäin terävää ja tarkkanäköistä tekstiä.
Olipa mielenkiintoista lukea norjaa. Jos en olisi itse kirjaa lukenut, niin en ehkä olisi ymmärtänyt tekstistäsi paljoakaan 🙂 Hieno kirja kokonaisuudessaan. Itse vähän pelkäsin, miten tulen runomuodon kanssa toimeen, mutta hyvin se sujui.
Tässä jokin aika sitten tuli Suomen TV:stä ohjelma, jossa kolme suomalaista naiskirjailijaa Tikkanen, Sofi Oksanen ja Monika Fagerholm kertoivat työstään. Muistaakseni ohjelma oli Norjan television tuotantoa. Tikkanen oli ohjelmassa erittäin hurmaava.
Mikä käsitys sinulla on, miten Tikkasta Norjassa tunnetaan?
Hei Jaana ja tervetuloa! 🙂 Viestisi oli mennyt ensin roskapostiin, onneksi huomasin sen sieltä. Näyttää siltä, että monilla kommentoijilla ensimmäinen viesti luokitellaan roskaksi ja sen jälkeen ne hyväksytään automaattisesti. Ärsyttävää. Joten pahoittelut, että viestin julkaisu kesti vähän!
Luulen, että tuo Suomessa esitetty ohjelma on juuri se norjalainen “Bokprogrammet”-ohjelma, josta vinkkasin täällä: https://les-lue.com/2012/10/10/finske-kvinnelige-forfattere-2/
Norjassa Märta Tikkanen on todella tunnettu ja arvostettu. Selkeästi tunetuimpia suomalaisia kirjailijoita Arto Paasilinnan ja Sofi Oksasen ohella. Pari vuotta sitten isossa norjalaisessa lehdessä oli monen aukeaman haastattelu Tikkasesta ja siinä korostettiin nimenomaan hänen asemaansa feministi-ikonina. Täällä Norjassa kun feminismillä ei ole sellaista negatiivista kaikua kuin Suomessa ja jutussa ihmeteltiinkin vähän rivien välissä sitä, että mikseivät suomalaiset tajua arvostaa Tikkasta enemmän.